Dincolo de întâmplări / Beyond the stories
foto: julitti |
Dincolo de întâmplări
Ţie ţi-a hărăzit puterea, ţie ţi-a dăruit,
Vase pline
de mirodenii s-au spart în jurul tău
Braţe te-au învăluit, trupuri necunoscute
au încremenit în aşteptare.
Ţie ţi-a preamărit fiinţa, ţie ţi-a hotărât.
Vieţi minunate s-au istovit în aerul tău
Glasuri
te-au sprijinit în cântări
Armate de copii în vis s-au topit- lumânări
Pământul ţi-a
dat rădacini –uriaşe sfori
să te legi de el
Ţie ţi-a cântărit viaţa să ştii cât să
ceri
celor ce vor visa lumină
Femeile sterpe
ţi-au îngânat chipul şi te-au
adorat
Morţii ţi-au mulţumit cu tăcerea
şi s-au întrebat cine eşti ? cu ce îţi
hrăneşti
hienele minţii, cu ce sânge ademeneşti ura?
în ce fel treci viaţa prin moarte
Eu
te-am simţit doar o dată- atunci
Dincolo
de întâmplări în aerul
în care
te respir.
Beyond the stories
You were the one granted
power, you were given it,
Jars full of spices were
smashed for you
Arms wrapped around you,
unknown bodies froze
waiting for you
You were the exalted one,
the chosen one
Wonderful lives wasted away
breathing your air
Voices raised you up in
hymns
Armies of children melted
for dreams
like candles
Earth gave you huge roots
–
strings to tie yourself
to it
your life was weighed
so you would know what to
ask of those
who dream of light
Barren women murmured to
your image and adored you
The dead thanked you with
their silence
wondering who you are,
how you feed the mind’s
hyenas,
the blood you use to lure
hatred?
how you pass life through
death
I felt you only once – at
that time
beyond all the stories,
in the air
breathing you.
translated by Adrian G. Sahlean
Comentarii